News — love
Happy Mothers Day! Englisi Farsi
childrensbooks ebooks english englisifarsi farsi farsiinenglish finglish finglisi happy ibooks iranian liver love mom mother mothers mothersday mum newrelease persian pinglish virtues
Mona KianiHappy Mothers and Grandmothers Day to our Englisi Farsi enthusiasts! Mother = Mádar = مادَر Grandmother = Mádar Bozorg = مادَر بُزُرگ Big = Bozorg = بُزُرگ We love you all sooooooo much! When you love someone soooooo much: theres a saying in Persian that captures this feeling. Although the direct translation sounds odd in English- it is a term of endearment and only used for those you hold near and dear. Tag someone whose liver (jígar) you want to eat lol!!! Bá eshgh xx Happy Mothers Day Rúze Mádar khosh-hál For the first time, Persian and non-Persian parents...
Eggplant with Englisi Farsi
bilingual books childrensbooks ebooks english englisifarsi farsi finglish finglisi ibooks love newrelease persian pinglish
Mona KianiNow if you have ever been invited to a Mehmúní (A social gathering of Persian people with the sole purpose of eating and merriment), you may have come across the delectable and delicious Persian Eggplant stew (Khoreshte Bádemján) or colloquially known as Bádemjún as my mámán ján would say. It has a unique blend of flavours that always makes you go back for more! Try out this incredible recipe from Persian chef Persian Mama. Check out all her Persian recipes! Click link for full details :) KHORESH BADEMJAN - PERSIAN EGGPLANT STEW WITH BEEF Serves 5-6 Author: Homa...
Joyful joyful with englisi farsi
bilingual books children childrensbooks ebooks english englisifarsi farsi finglish finglisi ibooks iran iranian love nawruz newrelease newyear norooz noruz nowruz persian pinglish underthesea virtues
Mona KianiJoyfully counting down for the launch of the next two titles in the sequence of Englisi Farsi Bilingual Book Series: Virtues & Under the Sea! For the first time, Persian and non-Persian parents can teach their children Farsi using the familiar phonetics of the English alphabet (finglisi). To cater to the next generation of multi-lingual and multi-national families, the series are available in printed book and e-Book form with interactive audio pronunciation and inviting, colourful images. Englisi Farsi Bilingual Book Series The perfect gift for Persian New Year! Hardcopy available in time for Norúz 2017. Order your now HERE
Haft Sín and Apple with Englisi Farsi
bilingual books childrensbooks english englisifarsi farsi finglish finglisi ibooks love nawruz newrelease newyear norooz noruz nowruz persian pinglish
Mona KianiIts that time of the year!!! Two sleeps to go until Persian New year! We have teamed up with Global Gastronauts to bring you some insights into this exciting ancient holiday. Lets talk about the Haft Sín (Haft= 7, Sín = S's)! Seven items that start with the Persian Letter "S" and additional objects that are placed on this symbolic table. 1. Somágh (sumac) : the symbol of the colour of sunrise2. Serkeh (vinegar): the symbol of age and patience3. Senjed (dried fruit from lotus tree): the symbol of love4. Samanú (Persian sweet pudding): the symbol of affluence5. Sabzeh (sprouts): the symbol of rebirth6. Síb...
Haft sín with garlic and Englisi Farsi
bilingual books childrensbooks cooperation determination download ebooks english englisifarsi farsi finglish finglisi ibooks love nawruz newrelease newyear norooz noruz nowruz persian pinglish
Mona KianiIts that time of the year!!! Two sleeps to go until Persian New year! We have teamed up with Global Gastronauts to bring you some insights into this exciting ancient holiday. Lets talk about the Haft Sín (Haft= 7, Sín = S's)! Seven items that start with the Persian Letter "S" and additional objects that are placed on this symbolic table. 1. Somágh (sumac) : the symbol of the colour of sunrise2. Serkeh (vinegar): the symbol of age and patience3. Senjed (dried fruit from lotus tree): the symbol of love4. Samanú (Persian sweet pudding): the symbol of affluence5. Sabzeh (sprouts): the symbol of rebirth6. Síb...